Γαλλικό Ινστιτούτο Αθηνών

Στα πλαίσια του έτους Καβάφη, το Γαλλικό Ινστιτούτο Αθηνών διοργανώνει την Τρίτη 19 Νοεμβρίου, μια βραδιά, με την πρωτότυπη οπτική « Ο ομοφυλόφιλος Καβάφης», με το σκεπτικό ότι η ερωτική του αναζήτηση ήταν στην καρδιά της ποίησής του. Σας επισυνάπτουμε το σχετικό δελτίο Τύπου με το αναλυτικό πρόγραμμα αυτής της βραδιάς που θα ξεκινήσει στις 18.30.
Ο ομοφυλόφιλος Καβάφης                

Τρίτη 19 Νοεμβρίου 2013, 18.30
ΓΑΛΛΙΚΟ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΑΘΗΝΩΝ – Α
UDITORIUMTHEO
ANGELOPOULOS

Ελεύθερη είσοδος, ταυτόχρονη μετάφραση
Στα πλαίσια του έτους Καβάφη, το Γαλλικό Ινστιτούτο Αθηνών διοργανώνει μια βραδιά, με την πρωτότυπη οπτική « Ο ομοφυλόφιλος Καβάφης», με το σκεπτικό ότι η ερωτική του αναζήτηση ήταν στην καρδιά της ποίησής του.

Η βραδιά θα αποτελείται από 3 διαφορετικά μέρη με εκλεκτούς καλεσμένους από την Γαλλία και την Ελλάδα.
– Παρουσίαση του ειδικού τεύχους του περιοδικού Europe, αφιερωμένο στον ποιητή, από τους Μαρία Τσούτσουρα, συγγραφέα, επισκέπτρια καθηγήτρια στην Ε
NS και Stéphane Sawas, καθηγητή στην INALCO.
– Προβολή της ταινίας Τρώες του Κωνσταντίνου Γιάνναρη, με γαλλικούς υπότιτλους και παρουσίαση από τον Stephane Sawas και τον σκηνοθέτη.
– Στρογγυλή τράπεζα
Στην συζήτηση συμμετέχουν οι Michel Grodent (μεταφραστής), Stephane Sawas (καθηγητής
INALCO), Δημήτρης Δημηρούλης (καθηγητής Παντείου Πανεπιστημίου, συγγραφέας) και Γιώργος Μπλάνας (ποιητής, μεταφραστής), Δημήτρης Παπανικολάου (λέκτορας Νεοελληνικών Σπουδών, Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης)
Συντονισμός : Δημοσθένης Κούρτοβικ (συγγραφέας, μεταφραστής).
Θα ακολουθήσει συζήτηση με το κοινό
St
éphaneSawas

Ο StéphaneSawasείναικαθηγητής πανεπιστημίουστηνINALCOSorbonneParisCité, διευθυντής του CERLOM(Κέντρο Μελετών και Ερευνών για τηνλογοτεχνίακαιτην προφορικότητα του Κόσμου)καικαθηγητήςστην EcoleNormaleSupérieure. Η έρευνά τουκαι οι μελέτες του για την λογοτεχνική μετάφραση αφορούν τηνμοντέρνα καισύγχρονη Ελλάδα. Είναιδημιουργόςτηςανθολογίας Le Conseil de la cloche et autres nouvelles grecques (1877-2008) (éd. RuedUlm, 2012) και συντόνισεμε την ΜαρίαΤσούτσουρατο ειδικότεύχος του περιοδικούEuropeγια τον Κωνσταντίνο Καβάφη (n°1010-1011, Ιούνιος-Ιούλιος 2013).

MichelGrodent
Γεννημένος στο Βέλγιο, ο MichelGrodent υπήρξε για περισσότερο από 35 χρόνια δημοσιογράφος στο πολιτιστικό ρεπορτάζ της εφημερίδας LeSoirdeBruxelles. Μεταφραστής, είναι επίσης ο συγγραφέας μιας έρευνας για την ποίηση και το τραγούδι στην ιστορία της σύγχρονης Ελλάδας.
Γιώργος Μπλάνας
Ο Γιώργος Μπλάνας γεννήθηκε στο Αιγάλεω Αττικής το 1959. Σπούδασε ηλεκτροτεχνία και βιβλιοθηκονομία. Εργάστηκε ως ταχυδρόμος, βιβλιοθηκάριος, βιβλιοϋπάλληλος και κειμενογράφος στη διαφήμιση. Συνεργάστηκε με πολλά πολιτικά και λογοτεχνικά περιοδικά.
Έχει δημοσιεύσει πολλά βιβλία ποίησης καθώς και μεταφράσεις σύγχρονων και παλαιότερων αμερικανών και άγγλων πεζογράφων και ποιητών, ελλήνων κλασικών και ποιητών της τέχνης του χαϊκού.

Για τον Καβάφη
(2013)   Καβάφης, Κωνσταντίνος Π., 1863-1933, Τα αποκηρυγμένα, Vakxikon.gr [επιμέλεια](2013)   Καβάφης, Κωνσταντίνος Π., 1863-1933, Τα αποκηρυγμένα, Vakxikon.gr [επιμέλεια]

Δημήτρης Δημηρούλης
Ο Δημήτρης Δημηρούλης γεννήθηκε το 1952 στην Αγιά Λαρίσης. Είναι καθηγητής ιστορίας και θεωρίας της λογοτεχνίας στο τμήμα Επικοινωνίας και Μέσων Μαζικής Ενημέρωσης του Παντείου Πανεπιστημίου. Έχει γράψει εκτενώς για ζητήματα της ελληνικής λογοτεχνίας και κριτικής. Ένα από τα πιο γνωστά έργα του είναι το βιβλίο του «Ο φοβερός παφλασμός», κριτικό αφήγημα για τα «Τρία κρυφά ποιήματα» του Γ. Σεφέρη (εκδ. Πλέθρον). Η πολύχρονη ενασχόλησή του με τον Σολωμό κατέληξε στη δημοσίευση μιας μελέτης το 2003 («Φάκελος «Διονύσιος Σολωμός»: η ανατομία ενός εθνικού θρίλερ» και στην έκδοση το 2007 (με εκτενή εισαγωγή και αναλυτικά σχόλια), του ποιητικού και πεζού σολωμικού έργου («Διονύσιος Σολωμός: έργα: ποιήματα και πεζά»).

Για τον Καβάφη
Κ. Π. Καβάφης, poema (2013)       

Δημοσθένης Κούρτοβικ
Ο Δημοσθένης Κούρτοβικ γεννήθηκε το 1948 στην Αθήνα. Σπούδασε ανθρωπολογία στην Αθήνα και στη Στουτγάρδη, έκανε το διδακτορικό του στην Πολωνία με θέμα την εξέλιξη της ανθρώπινης σεξουαλικότητας και δίδαξε στο Πανεπιστήμιο Κρήτης το ίδιο αντικείμενο, καθώς και το θέμα της σεξουαλικότητας στην τέχνη. Έχει δοκιμαστεί σε όλα τα είδη του πεζού λόγου (μυθιστόρημα, διήγημα, δοκίμιο, αφορισμοί, λογοτεχνική κριτική κ.λπ.). Μυθιστορήματα και διηγήματά του έχουν μεταφραστεί σε δέκα ξένες γλώσσες. Ο ίδιος έχει μεταφράσει εξήντα τρία βιβλία όλων των κατηγοριών από οκτώ ξένες γλώσσες. Σήμερα εργάζεται ως κριτικός λογοτεχνίας στην εφημερίδα «Τα Νέα».

 Μαρία Τσούτσουρα
Η Μαρία Τσούτσουρα είναι ερευνήτρια, μεταφράστρια και συγγραφέας. Έργα της:
Jeux
desreflets, Έψιλον (2010), Οι 4 εποχές, Έψιλον (2000), Η ευρωπαϊκή συνείδηση του Γιώργου Σεφέρη, Έψιλον (1998), Μετάφραση και ερμηνευτική, Έψιλον (1997)

 Δημήτρης Παπανικολάου
Ο Δημήτρης Παπανικολάου είναι λέκτορας νεοελληνικής λογοτεχνίας, πολιτισμικών σπουδών και σπουδών φύλου στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης και fellow του Κολεγίου St. Cross. Οι δημοσιεύσεις του αναφέρονται, μεταξύ άλλων, στους Ν. Καζαντζάκη, Κ.Π. Καβάφη, Γ. Σεφέρη, Α, Φραγκιά, κ.ά. Περισσότερες πληροφορίες περιλαμβάνονται στην καταχώριση της ιστοσελίδας του Πανεπιστημίου της Οξφόρδης: www.mod-langs.ox.ac.uk

 Stamatina Stratigou
Attachee de presse – Adjointe au chef du service de communication
T +30 210 33 98 651
F +30 210 36 46 873
courriel sstratigou@ifa.gr
31, rue Sina – 10680 Athènes

www.ifa.gr

You may also like...